兒歌名稱:櫻桃樹下(法國(guó)名曲)
歌詞:
這首歌曲的最早版本應(yīng)該是一首法語(yǔ)歌,名字叫《Cerisier Rose Et Pommier Blanc》,作于1950年,而且其作者就是一個(gè)意大利裔的法國(guó)人(Louigay/M. David),但是其法語(yǔ)版并不太為人所知。真正讓它紅遍世界的是古巴
音樂(lè)家Perez Prado和他的樂(lè)隊(duì)在1955年演奏的版本《櫻桃樹下》,這個(gè)版本在當(dāng)年獲得了美國(guó)排行榜的第一名。在這首歌誕生后的幾十年里,出現(xiàn)過(guò)許許多多的版本,其中不同樂(lè)隊(duì)的演奏版很多,還有填上英文歌詞的英文版,歌名其實(shí)就是其法語(yǔ)歌名的翻譯。
【櫻桃樹下(法國(guó)名曲)】相關(guān)文章:
• 水果舞
• 第二圓舞曲(肖斯塔科維奇)
• 安娜波爾卡
• 扭一扭
• 心愛(ài)的安娜波爾卡
• 鈴鼓姑娘
• 歡慶舞曲
• 杜迪拉小夜曲
• 手指舞
• 黑眼睛(俄羅斯舞曲)
• 企鵝舞
• 乘風(fēng)破浪圓舞曲(羅薩斯)